-
1 δόρυ
Aδοράτεσσι Q.S.6.363
: [dialect] Ep. and [dialect] Ion. decl., gen. δούρατος (also in Pi.P.4.38); dat. δούρατι (also in S.Ph. 721 (lyr.)); pl. δούρατα, δούρασι (but codd. of Hdt. usu. have δόρατα, δόρασι): more commonly δουρός, δουρί (butδορί Archil.2.1
); dual δοῦρε; pl. δοῦρα, δούρων, δούρεσσι; dat. pl.δούροις Opp.H.3.573
: Trag., gen. δορός; dat. δορί or δόρει, the former required by metre in A.Th. 347, 456, 958, Ag. 111, E.Hec. 909, Ph. 186, etc. (all lyr.), also in Id.Hec.5; δόρει is required in S.OC 620, 1314, 1386;ξὺν δορὶ ξὺν ἀσπίδι Ar.V. 1081
, butσὺν δόρει σὺν ἀσπίδι Achae.29
, cf. Choerob. in Theod.1.346; δορί occurs in Prose in the phrases δορὶ ἑλεῖν, λαβεῖν (v. infr. 11.2): nom. pl. , Theopomp.Com.25; gen.δορῶν Hsch.
: nom.δοῦρας AP6.97
(Antiphil.). Exc. sg. δόρυ, Hom. uses only the [dialect] Ion. forms:I stem, tree,οὔπω τοῖον ἀνήλυθεν ἐκ δόρυ γαίης Od.6.167
; but commonly, plank or beam,δοῦρ' ἐλάτης κέρσαντες Il.24.450
;δούρατα μακρὰ ταμών Od.5.162
, cf. Il.3.61;δούρατα πύργων 12.36
;δούρατ' ἀμάξης Hes.Op. 456
; mostly of ships, δόρυ νήϊον ship's plank, Il.15.410, etc.;νήϊα δοῦρα Od.9.498
; also, mast, E.Tr. 1148: hence,2 δ. εἰνάλιον, ἀμφῆρες, of a ship, Pi.P.4.27, E.Cyc.15;δ. ποντοπόρον S.Ph. 721
(lyr.); also δόρυ alone, A.Pers. 411, Ag. 1618, E.Hel. 1611;ἐπ' Ἀργῴου δορός Id.Andr. 793
; also δούρων, of oars, Hymn.Is.152.II shaft of a spear, δόρυ μείλινον the ashen shaft, Il.5.666, al.: hence, generally, spear itself,δ. χάλκεον 13.247
;ἀσπίδα καὶ δύο δοῦρε Od.1.256
, etc.; hunting-spear, Il.12.303; δόρατα ναύμαχα boarding-pikes, Hdt.7.89: freq. in military phrases, v. πέλεκυς 1; εἰς δόρατος πληγήν within spear's throw, X.Eq.8.10;εἰς δόρυ ἀφικόμενοι Id.HG4.3.17
; ἐπὶ δόρυ to the right hand, in which the spear was held, opp. ἐπ' ἀσπίδα, Id.An.4.3.29 (cf. κλίνω IV. 3, );παρὰ δόρυ Id.Lac.11.10
;εἰς δόρυ Id.HG6.5.18
;τὴν ἐμβολὴν ἐκ δόρατος ποιεῖσθαι Plb.3.115.9
:— ὑπὸ δόρυ πωλεῖσθαι, = Lat. sub hasta venire, D.H.4.24, cf. Str.4.6.7.c sceptre, E.Hec. 9.2 metaph., δουρὶ κτεατίζειν win wealth by the spear, i.e. in war, Il.16.57; ὑπὸ δουρὶ πόλιν πέρθαι ib. 708; in Prose, δορὶ ἑλεῖν, λαβεῖν, Th.1.128, App. BC4.8; an armed force,συμμάχῳ δ. A.Eu. 773
;δ. ἐπακτοῦ S.OC 1525
; καὶ τὸ δ. καὶ τὸ κηρύκειον πέμπειν to offer war or peace, Plb. 4.52.4. (Cf. Skt. dā´ru 'piece of wood', δορά (B), δρῦς.) -
2 λόγχη
λόγχ-η (A), ἡ,A spear-head, Hdt.7.69;λ. δορός S. Tr. 856
, E.Tr. 1318 (both lyr.): also in pl. of a single spear, the point with its barbs, τὸ ξυστὸν τῇσι λόγχῃσι ἐὸν ὁμοίως χρύσεον the shaft alike with the spear-head, Hdt.1.52, etc.; , cf. X.Cyn.10.3 (where the shaft is ῥάβδος) ; οἱ κνώδοντες τῆς λόγχης the barbs of the spear-head, ib.16.2 lance-shaped birth-mark, Trag.Adesp.84.II lance, spear, javelin, Batr.129;χαλκέας λόγχας ἀκμᾷ Pi.N.10.60
, cf. S.Tr. 512 (lyr.), etc.: metaph.,ὀμμάτων ἄπο λόγχας ἵησιν Id.Fr. 157
; λόγχας ἐσθίων, prov. of a bragging coward, a 'fire-eater', Timocl.12.5.III troop of spearmen,ξὺν ἑπτὰ λόγχαις S.OC 1312
, cf. Ant. 119 (lyr.);μυρίαν ἄγων λόγχην E.Ph. 442
;λόγχης ἀριθμῷ πλείονος κρατούμεναι Id.Fr. 286.12
;χωρεῖτε, λόγχη Id.Cret.45
.------------------------------------ -
3 αἰχμή
2 generally, point, of arrows, τοξουλκὸς αἰ. A.Pers. 239; ἀγκίστρου, κεράων, Opp.H. 1.216, C.2.451.II spear, Il.12.45, etc.; δαμασίμβροτος αἰ. Pi.O. 9.79; πρὸς τὴν αἰχμὴν ἐτράπετο took to his spear, Hdt.3.78; αἰχμῇ εἷλε with the spear, i.e. in war, Id.5.94; otherwise rare in Prose, X.Cyr. 4.6.4.b metaph. of the trident of Poseidon, A.Pr. 925.3 war, battle, κακῶς ἡ αἰ. ἑστήκεε the war went ill, Hdt.7.152; παρμένοντας αἰχμᾷ standing their ground in battle, Pi.P.8.40; θηρῶν with wild beasts, E.HF 158.4 metaph. of plague, sharpness, βρωτῆρας αἰ. A.Eu. 803.III warlike spirit,αἰ. νέων θάλλει Terp.6
;θρέψε δ' αἰχμὰν Ἀμφιτρύωνος Pi.N.10.13
; γυναικὸς αἰ. a woman's temper, A.Ag. 483 (lyr.), cf. Ch. 630 (lyr.; but perh. = rule, cf.Pr. 406). (Cf. Lith. jiešmas 'spit'.) -
4 αἰχμή
Grammatical information: f.Compounds: αἰχμ-άλωτος `prisoner-of-war' (Pi.)Derivatives: αἰχμητής `spearman, warrior' (Il.). - Denominativum: αἰχμάζω `throw the spear, arm with a spear' (Il.).Origin: IE [Indo-European] [15] *h₂eiḱ- `spear'Etymology: Mycenaean proves *aiksmā. The word was connected with αἶκλοι αἱ γωνίαι τοῦ βέλους H. and with Lith. iẽšmas, OPr. aysmis `spit' (\< -ḱ(s)m-); the original meaning must have been `point'. In Greek further Cypr. ἰκμαμένος `wounded' (Ruijgh El. ach. 136), ἰκτέα ἀκόντιον H.and perhaps ἴκταρ `near'. Uncertain: ἴγδις f. (Sol.), ἴγδη (Hp.) `mortar'.Page in Frisk: 1,48Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αἰχμή
-
5 δορίκτητον
δορίκτητοςwon by the spear: masc acc sgδορίκτητοςwon by the spear: neut nom /voc /acc sgδορίκτητοςwon by the spear: masc /fem acc sgδορίκτητοςwon by the spear: neut nom /voc /acc sg -
6 αιχμών
αἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc voc sgαἰχμάζωthrow the spear: fut part act neut nom /voc /acc sgαἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)αἰχμήpoint of a spear: fem gen pl -
7 αἰχμῶν
αἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc voc sgαἰχμάζωthrow the spear: fut part act neut nom /voc /acc sgαἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)αἰχμήpoint of a spear: fem gen pl -
8 αιχμής
αἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 2nd sg (doric)αἰχμήpoint of a spear: fem gen sg (attic epic ionic)——————αἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 2nd sg (doric)αἰχμήpoint of a spear: fem dat pl (epic) -
9 αιχμάσαι
αἰχμά̱σᾱͅ, αἰχμάζωthrow the spear: fut part act fem dat sg (doric)αἰχμάζωthrow the spear: aor inf actαἰχμάσαῑ, αἰχμάζωthrow the spear: aor opt act 3rd sg -
10 αἰχμάσαι
αἰχμά̱σᾱͅ, αἰχμάζωthrow the spear: fut part act fem dat sg (doric)αἰχμάζωthrow the spear: aor inf actαἰχμάσαῑ, αἰχμάζωthrow the spear: aor opt act 3rd sg -
11 αιχμάσας
αἰχμά̱σᾱς, αἰχμάζωthrow the spear: fut part act fem acc pl (doric)αἰχμά̱σᾱς, αἰχμάζωthrow the spear: fut part act fem gen sg (doric)αἰχμάσᾱς, αἰχμάζωthrow the spear: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
12 αἰχμάσας
αἰχμά̱σᾱς, αἰχμάζωthrow the spear: fut part act fem acc pl (doric)αἰχμά̱σᾱς, αἰχμάζωthrow the spear: fut part act fem gen sg (doric)αἰχμάσᾱς, αἰχμάζωthrow the spear: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
13 αιχμάσουσι
αἰχμάζωthrow the spear: aor subj act 3rd pl (epic)αἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)αἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
14 αἰχμάσουσι
αἰχμάζωthrow the spear: aor subj act 3rd pl (epic)αἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)αἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
15 αιχμάσσουσι
αἰχμάζωthrow the spear: aor subj act 3rd pl (epic)αἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)αἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
16 αἰχμάσσουσι
αἰχμάζωthrow the spear: aor subj act 3rd pl (epic)αἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)αἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
17 αιχμάσσουσιν
αἰχμάζωthrow the spear: aor subj act 3rd pl (epic)αἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)αἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
18 αἰχμάσσουσιν
αἰχμάζωthrow the spear: aor subj act 3rd pl (epic)αἰχμάζωthrow the spear: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)αἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
19 αιχμάσσω
αἰχμάζωthrow the spear: aor subj act 1st sgαἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 1st sg (epic)αἰχμάζωthrow the spear: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
20 αἰχμάσσω
αἰχμάζωthrow the spear: aor subj act 1st sgαἰχμάζωthrow the spear: fut ind act 1st sg (epic)αἰχμάζωthrow the spear: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
См. также в других словарях:
The Spear — is a 1978 novel by British author James Herbert dealing with Nazi occultism and the Holy Lance.Plot summaryThe book deals with a neo Nazi cult in Britain and an international conspiracy which includes a right wing US general and a sinister arms… … Wikipedia
The Spear of the Lily Is Aureoled — Infobox Album Name = The Spear of the Lily Is Aureoled Type = studio Artist = Sculptured Released = March 1998 Recorded = Genre = Progressive death metal Length = 40:26 Label = The End Records Producer = Reviews = Last album = This album = The… … Wikipedia
End of the Spear — Infobox Film name =End of the Spear caption = Dare to make contact! writer =Screenplay: Bill Ewing Bart Gavigan Jim Hanon starring =Louie Leonardo Chad Allen Jack Guzman Chase Ellison Christina Souza Sean McGowan Beth Bailey director =Jim Hanon… … Wikipedia
Brothers of the Spear — was a long running backup feature in the Tarzan comic book series created by Western Publishing and published first through Dell Comics and then through Gold Key Comics. Though published as part of a licensed Edgar Rice Burroughs franchise, this… … Wikipedia
End of the Spear (book) — or... Infobox Book name = End of the Spear title orig = translator = image caption = author = Steve Saint illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = Nonfiction publisher = Saltriver pub date … Wikipedia
Indiana Jones and the Spear of Destiny — Infobox comic book title title=Indiana Jones and the Spear of Destiny 200px caption=Issue #1 cover by Hugh Fleming schedule=Monthly format=Mini series limited=y publisher=Dark Horse Comics date=April July 1995 issues=4 Adventure=y writers=Elaine… … Wikipedia
Moora Neya, or The Message of the Spear — Directed by Alfred Rolfe Starring Ethel Phillips Release date(s) 1911 Country Australia … Wikipedia
take the spear (in one’s chest) — tv. to accept full blame for something; to accept the full brunt of the punishment for something. □ The Admiral got the short straw and had to take the spear in his chest. □ I sure didn’t want to take the spear … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Indiana Jones and the Spear of Destiny — Indiana Jones and the Fate of Atlantis Entwickler: LucasArts Verleger: Softgold Publikation: 1992 … Deutsch Wikipedia
under the spear — phrasal Etymology: fr. the ancient Roman practice of hanging up a spear as a sign that an auction was being held obsolete : for sale at auction … Useful english dictionary
spear-thrower — /spear throh euhr/, n. Anthropol. 1. a flexible device for launching a spear, usually a short cord wound around the spear so that when thrown the weapon will rotate in the air. 2. Also called atlatl. a rigid device for increasing the speed and… … Universalium